Да, сохранение неопубликованных на старом сайте материалов - давняя мечта :)


03.08.2015 в 12:07
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

weiss-kreuz.net


Пополнение коллекции статей на сайте


Сегодня мы публикуем статьи, которые до сих пор хранились только в глубинах diary.ru:

1. Астрообзоры по Weiss Kreuz. Персонажи ( Aerdin)
Тщательный анализ персонажей Weiss Kreuz с точки зрения кармической астрологии - в полном соответствии с каноном. Мы рекомендуем ее как любителям фанона, так и канона.

2. Астрообзоры по Weiss Kreuz. Пейринги ( Aerdin)
Прогноз для разных пейрингов с точки зрения сочетания планет. Мы понимаем, что хэдканон у каждого свой, но все же искренне рекомендуем ознакомиться с этой версией. Внимание: яой.

3. Ботан: может ли тигр поменять свои полоски? ( amentia-sama)
Ляпы японских аниматоров, оказываются, тоже могут выстроиться в стройную концепцию о языке полосок на галстуке Ботана. Внимание: намеки на слэш.



Читайте, вспоминайте, снова наслаждайтесь глубиной анализа Aerdin и искристым весельем Аменции!
И, пожалуйста: сообщайте нам о материалах, которые, как вы считаете, заслуживают сохранения на нашем общем сайте о Weiss Kreuz.


URL записи

@темы: WK, сайт

А вот эта новость долго ждала своего часа. Сперва - пока сайт официально откроется, потом - пока... ну, в общем, не будем о грустном. Прекрасно то, товарищи, что в нашем фандоме все еще есть готовность и желание творить, спорить, думать и писать! Огромная благодарность всем, кто продолжает это делать - вашим дыханием дышит фандом.


03.08.2015 в 12:00
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

Представляем опубликованные на сайте материалы
weiss-kreuz.net


Представляем опубликованные на сайте материалы


Наш сайт коллекционирует материалы, созданные в разное время. Но есть то, что было написано специально для нас.
Сегодня мы хотим обратить ваше внимание на эти новые для нашего фандома работы - на статьи  алиса777.


1. В поисках истока брэдорана

Автор, глубокий знаток англоязычного фандома, рассказывает, что пейринг Ая + Брэд существует с 1999 года, и у него есть свои прародители - точнее, прародительница: китаянка Silrayn Silverwolf. Читайте статью - о самом первом брэдоране.


2. Кроуфорд

Статья была изначально написана по просьбе команды сайта для пополнения Энциклопедии; она обобщает всю ранее публиковавшуюся информацию о Брэде Кроуфорде, опираясь на работы зубров ру-фандома. Ее текст дублируется в разделе Энциклопедии о Кроуфорде.


Обратите внимание, что статьи в Энциклопедии могут дополнять пользователи нашего сайта. Подробнее о том, как это сделать - читайте FAQ.


URL записи

@темы: WK, сайт

09:02

Сим я официально объявляю, что возвращаюсь в мир живых.
Более-менее и местами, но тем не менее.
Я прошу прощения у всех, кому не отвечала в последние две недели. Или три.

В общем, сайт жив, технические работы на нем потихоньку идут, а вот на то, чтобы писать письма и собирать материалы - меня слегка не хватало. Теперь пойду перетрясать наши активы, чтобы понять, на что у нас есть силы, а на что - срочная надобность. :D

@темы: дурдом на выезде

02.07.2015 в 23:38
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

Обновления и публикации.


Пока мы готовимся к новым публикациям (не пропустите!) - самое время обратить внимание на выложенные на сайте редкие и уникальные материалы. Итак...

Обновления

1. Драма "Куклы не плачут"
Новый перевод (с английского) от PyroGirl (бета:  d-umka сделан специально для нашего сайта.
Он выполнен с того же английского источника, что и перевод, хранившийся прежде на сайте weisskreuz.ru, но это совершенно новая работа. И прекрасный повод освежить память об этой драме.

2. Манга Weiss Side B. Глава 1
Новые сканы, новая обработка от  Yuzik88, обновление в тайпсете от  msFortune.
Тайпсет передает разницу шрифтов, заложенную Оминэ Сёко. Вы можете "услышать" шумную разноголосицу, царящую в цветочном магазине в Англии, и сравнить ее со сдержанностью разговоров на миссиях. Также улучшено качество самих сканов.


Публикации редких материалов

3. Додзинси "Ja! Weiss"
Любишь погорячее? + Rache - Месть + Работа есть работа
Перевод:  aya_me Обработка графики:  Celena de Wolff Публиковалось в этом году в рамках ЗФБ

4. Два арта c Аей из All that Weiss
Один. Два
Арты можно скачать в большом размере


URL записи

@темы: WK, сайт

18:14

Я вернулась. Даже уже три дня назад.
Но в Москве, к сожалению, ни времени, ни интернета не было толком. Настолько, что учеба была благополучно запущена, и многие встречи отменились. Мне очень жаль. Теперь будем наверстывать.

Пока я завалена под грузом пропущенных занятий и не сделанных уроков. Так что торможу с ответами и с обновами на сайте. Тем не менее - сегодня делаю тех.обслуживание сайта. Работа продолжается :)

@темы: дурдом на выезде, сайт

Улетаю сегодня. Буду ориентировочно 10 дней.

Вот, наконец, последний пост из серии "Мы открываем сайт". Последний по порядку, но никак не по значимости. Последним он вышел лишь потому, что, наверное, самый важный. И я долго подбирала слова и собиралась с духом на много буков и лучей любви.
Также я заранее прошу прощения за очередную простыню без MORE. Но это то, что нельзя закрывать.


Сайт существует. Проделана огромная работа (и много еще предстоит). Самое время - сказать о тех, без кого его не было бы никогда.

Во-первых, позвольте представить - команда сайта:

 Yuzik88 - Твое постоянство и работоспособность, отзывчивость, с которой ты приходишь на помощь - это то, что всегда вселяет в меня надежду и веру в то, что идеал достижим! Впереди много работы, но я теперь не сомневаюсь, что мы ее сделаем.
 msFortune - Яркая и равно талантливая как в редактуре текстов, так и в работе с графикой. Хотя мне и совестно, что сайт мешает появлению новых фанфиков, но новые материалы не появились бы без твоего участия. Спасибо тебе!
 Kanashimi-san - Наш стойкий оловянный солдатик. В свой единственный выходной, с трудом выживая под завалами работы, ты продолжаешь упорно выкладывать материалы на сайт :) Сайту очень повезло, что ты в команде!
 Iren. - Человек, без которого сайта не было бы или он был бы совсем иным. Моральная поддержка и помощь советами от проверенного временем знатока фандома - это очень важно. Ну, и финансовое участие, конечно - это воздух, без которого ничто не может существовать. Спасибо.
 d-umka - Прошлой осенью твое активное участие внезапно и резко расширило состав команды. За твоим авторитетом пришли люди. Кто-то ушел, но кто-то продолжает работать до сих пор, составляя костяк команды. Спасибо тебе за эту очень ценную помощь! А также - за непростую работу по выкладке статей. И, конечно, за организованный перевод драмы. О нем будет еще отдельная новость ^_^
 Estreya - Когда мы делаем что-то понемногу, но постоянно - это и приводит к большим свершениям. Спасибо тебе за твое неизменное участие и постоянство! За твою командную работу и отзывчивость.
 Нерешительный сапер - Я уже не смогу посчитать, сколько тобой было создано страниц и размещено информации. Причем информации сложной, требующей указания многих ссылок, разборок с интернетом и с особенно тормозящим на первых порах сайтом. Спасибо! И мы все еще надеемся на продолжение.
 Анж - Мать Забвения - Это тоже очень много: всегда отзываться на обсуждения, думать, сомневаться, проверять работу отделов. В современном мире тестировщики - люди иногда более востребованные, чем разработчики. Спасибо тебе за это и за твое постоянство.
 Celena de Wolff - Да, без твоего участие в самые первые дни, без твоей веры, что все сделаем - идея нового сайта просто не прижилась бы. Умерла бы, не родившись. И самое ценное - это твоя высокопрофессиональная работа с графикой, с додзи и продолжающаяся борьба с Шаманом. О них мы тоже еще будем рассказывать ^_^
 Рыжая Стервь,  алиса777,  ~Solinary~,  Solveyg,  Джедайт,  Ранмурр-ри(Етсу),  Совешка,  <Клио> - все вложились в сайт так или иначе. Кто-то уже отошел, но многие продолжают понемногу вкладывать свои силы, время или финансы в сайт. Спасибо вам всем.
Полностью о команде сайта можно прочитать тут: weiss-kreuz.net/about

Во-вторых - люди, которые не остались равнодушны и поддерживают незримо, не вступая в команду.
Ваша поддержка и помощь (вполне вещественная и материальная), ваше неравнодушие, как в начале работы, так и в дальнейшем делают этот сайт возможным. Благодаря вам, мы чувствуем, что мы нужны. Спасибо!
 ~ Ами,  amentia-sama,  Aya DK,  Irmie,  Якинэко

В-третьих - переводчики, которые работают с нами.
Перевод с японского - это довольно ценная и редкая вещь. Хороший перевод с японского - тем более. А хороший перевод Weiss Kreuz с японского - уже почти фантастика. И все-таки она становится реальностью благодаря вам.
 Cat-n-rat- безупречные, прекрасные переводы и чудесный в общении человек. Работа с вами - один из самых прекрасных моментов. Спасибо за понимание, за участие и неизменную доброжелательность!
 Ютака В. - спасибо! Вашими стараниями у нас довольно много переводов ^_^ И спасибо за долготерпение, с которым вы переживаете наши правки и придирки. Мы надеемся, что финальный результат вам нравится не меньше, чем нам!
 aya_me - мы пока сотрудничали, к сожалению, совсем немного, но это был чудесный перевод додзи. Надеемся на продолжение, да!

Также - огромная благодарность авторам, которые откликнулись и согласились на публикацию своих материалов на нашем сайте.
Это были неизменно благожелательные ответы, доброжелательность и понимание. Согласие авторов, особенно такого масштаба и значительности для фандома как Кайгара и Fallen-Star, было критически важным - без этого вообще не было смысла создавать сайт. Курофордо, Outsatiable, Геда, Оруга, Мария Карелла, daana, Сова, Alce, Polyn, Umeko, sendai, Lavender Prime, LiLyRed, Rustle (Лина-тян), Ran aka blitzen, Omi Tsukiyono, а также Заблодская, подарившая свои переводы... Не со всеми мы еще связались (прошу прощения! работы продолжаются), не всех смогли найти. Но исключительно все, кому мы написали, отвечали положительно. Кто бы что бы ни думал, в фандоме были и есть замечательные люди! Спасибо еще раз всем авторам. Пожалуйста, знайте, что мы всегда открыты на диалог и готовы идти навстречу вашим желаниям.


И еще немного - личного.
Есть человек, который не относится ни к команде, ни к авторам, да и вообще не в фандоме, но зато практически ежедневно, иногда, скрипя зубами, терпит то, что я увязаю по уши в компьютере, а потом долго жужжу над ухом, рассказывая о сайте, фандоме, Белом кресте, Ае, опять о сайте... и т.д.
Мой дорогой и любимый -  Bredotius - Спасибо тебе за терпение! За советы и подсказки! И за понимание. Будет легче, обещаю!



Флаг был брошен. Сегодня флаг поднят.
Спасибо всем, чьи руки его толкали ввысь.

@темы: WK, сайт

Прошу прощения у всех за этот флуд :) Немного терпения ^_^ скоро он закончится

16.06.2015 в 09:37
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

Новый перевод: драма "Четырехлистник"


Рады представить впервые в полном переводе на русский язык:

аудиодрама "Четырехлистник" (скрипт)

Перевод (с японского):  Ютака В.
Редактура: команда сайта ( msFortune,  Yuzik88,  -Illit S.-)

Однажды бродячая собака заходит в "Дом, где живут котята" и вызывает четыре разных ассоциации и воспоминания о прошлом.

Пожалуйста, поделитесь вашими впечатлениями! Мы вместе с переводчиком очень старались, чтобы перевод на русский язык вышел максимально ясным. Надеемся, что вам понравится!
Мы также бережно сохраняем публиковавшийся прежде в фандоме пересказ этой драмы. Перевод с английского: Сова.



URL записи

@темы: WK, сайт

08:56

А еще у меня случился перегруз. Умудрилась вчера за один вечер наляпать кучу ошибок. Выложила мангу под именем (о ужас!) Кёко Цутии вместо Оминэ Сёко, и в одной новости ДВАЖДЫ ошиблась с датами :D Если бы не внимательные глаза смотрящих - ужасчтобылоб!

Видите ошибку? Не стесняйтесь, пожалуйста, мне написать (или исправить самостоятельно, если можете).

@темы: дурдом на выезде, сайт

16.06.2015 в 08:41
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

 



Возможно, вы уже читали эту главу манги Weiss Side B. Но все ли вы поняли в ней? Знаете ли вы наверняка, о чем говорили Ая и Хлоэ, столкнувшись в первом своем поединке? И что сказал доктор Ди Ае, перевязывая его? Думаете, что знаете?

Прочтите новый перевод 7 Главы манги Weiss Side B на weiss-kreuz.net

Давайте вместе обсудим новые открытия в старом каноне!

Перевод (с японского):  Cat-n-rat
Эдитинг:  Yuzik88
Тайпсет:  msFortune

К новому переводу были сделаны свежие сканы - в новом качестве. Надеемся, вы оцените нашу работу! При тайпсете мы старались, насколько это возможно, передать многоголосицу шрифтов из оригинальной манги Оминэ Сёко. Надеемся, что это поможет вам не только увидеть, но и "услышать" героев, и получить всю гамму удовольствия от прочтения манги.



Если вы не читали прежде мангу Weiss Side B - самое время начать :) На нашем сайте в разделе манги собраны ссылки на площадки, где можно почитать предыдущие главы.

 



URL записи


@темы: WK, сайт

15.06.2015 в 22:21
Пишет  Weiss Kreuz Side B:

Мы открылись!



Мы открылись!

15 июня 2015 года, спустя 18 лет после старта проекта Weiss и спустя полгода после закрытия сайта weisskreuz.ru.

Принимаем поздравления, подарки и пожелания! А также предложения и замечания.

Сайт был задуман 10 августа 2014 года, когда стало известно о закрытии weisskreuz.ru. Дальше было много работы, и снова много работы, много сомнений, изменений и опять много работы. И вот, не прошло и года - когда нам стало не стыдно заявить миру о себе. Сегодня на сайт перенсено около 70% материалов канона с weisskreuz.ru, осталась музыка, арты и часть статей. Созданы совсем новенькие разделы: это энциклопедия канона, раздел аниме и более насыщенный раздел с видео-клипами. К сожалению, манга в основном пока находится в работе, но со временем мы обязательно заполним и эту лакуну.

Но главное - мы счастливы представить вам 2 совершенно новых перевода с японского:

Манга Weiss Side B. 7 глава. Перевод Котокрыса, эдитинг Yuzik, тайпинг Miss Fortune
Драма "Четырехлистник". Перевод В.Ютака. Редактура команды сайта.
Читайте и получайте удовольствие!
:red::red::red:

пн, 15/06/2015 - 22:12


URL записи


@темы: WK, сайт

21:54

читать дальше


weiss-kreuz.net


Мы открылись! Добро пожаловать всем любителям Weiss Kreuz и всем, кто только пробегает мимо.

Еще не все материалы со старого сайта перенесены, работы продолжаются. Но конструктивно раздел канона вполне готов :) Там есть все:
- драмы
- аниме
- чуть-чуть манги (это временное "чуть-чуть";)
- арт
- музыка
- видео
- статьи
- энциклопедия по принципу вики

Статьи вы можете размещать сами! А энцклопедию - править и дополнять. Помните, это - не застывший и согласованный кем-то материал. Это живая "вики" и площадка для нас для всех. Присоединяйтесь! Регистрируйтесь, пишите мне, получайте права на правки! Пусть наш фандом живет дальше.

Мы же пока не успокаиваемся. Помимо канона, нас ждет еще фанон - и волшебные материалы, созданные за последние годы и нигде пока не собранные.

Созрели помочь? Пишите!

И....
:beer:

@темы: WK, сайт

07:06

Походу я внезапно и довольно скоро буду в Москве.

Москвичи, а давайте встретимся, а? :)

И, может, кто-нибудь может порекомендовать зубного протезиста проверенного?

20:25

До выхода детища в свет остались считанные дни. Несколько правок, кое-какие технические нюансы, доделать кнопочки, подготовить свеженькое - и можно уже в приличном обществе показаться.

Что я скажу... приятно быть "мужиком". Мужик сказал - мужик сделал ^_^

@темы: WK, сайт

А подскажите кто-нибудь, откуда появилась информация, что арты к Gluhen рисовала Оминэ Сёко?

Так было написано на сайте weisskreuz.ru на странице про мангак. И часть глюэновских артов лежала на странице "Оминэ Сёко" в галерее.

Но мне никак не удается следов этой информации в сети. На тех немногих буклетах с глюэневским артом, где буквально указан иллюстратор - написано совсем иное имя. Собственно, это - имя Кобаяси Тосимицу, который как раз в базах указан как автор дизайна персонажей в Gluhen. На других дисках иллюстратор или не указан, или я не могу его найти, но в любом случае - набор иероглифов 大峰ショウコ (Оминэ Сёко) там не встречается.


Так откуда корни растут и насколько они надежны?

@темы: WK

Давненько меня мучил вопрос, о чем таком говорит Кроуфорд в серии 12 второго сезона аниме. В той версии перевода (субтитров), которую я смотрела изначально, было что-то вроде "что вас держит вместе, Вайсс" (точной цитаты не помню). И все бы ничего, но это на фоне того, что:
- Вайсс разваливаются серией спустя
- Да и в этой серии Вайсс разваливаются (Оми вернулся на время, Ёдзи чуть было в стан врагов не ушел)
- Шварц хоть и в разобранном виде, в бою все-таки помогают друг другу.

В общем, никакой большой разницы относительно слова "вместе" между Вайсс и Шварц не заметно.

Сейчас смотрю в другой версии перевода. Вариант: "Что же вас связывает... Вайсс? Почему вы выживаете?"

И тут меня осенило. Так может, это - отражение разговоров в "Огнем против огня". Там половина разговоров пляшет вокруг того, что держит. В старом переводе с английского это было "якорь". В оригинале какое-то заумное и сложно переводимое однозначно слово. Ценности, привязанности, что-то важное, что позволяет выживать и оставаться человеком.
Так, может, об этом же и говорит Крофуорд?

"Что же вас держит... Вайсс? Почему вы продолжаете бороться?". Или как-то так.

@темы: WK

У меня очередной плач Ярославны и вопль души.

Есть несколько вещей, которые почти переведены на русский.
Почти - это значит, что есть перевод (годы назад оплаченый), но он далеко не идеален. Вопрос не столько в стилистике, сколько в смысле. Местами персонажи общаются, как слепые с глухими; они допускают логические ляпы, противореча сами с собой, друг с другом, со здравым смыслом и с каноном в целом. Переводчик, к сожалению, правки делает очень туго и очень мало. Где-то можно догадаться и поправить самим, исходя из общей логики; но где-то - нет.

"Огнем против огня"
"Весенний сон"
"Четырехлистник" (завершено)

Все драмы уникальны для русского фандома. Ни одна до сих пор не была переведена на русский язык полностью. Они готовы на 95%, но...


В общем. Дорогие японисты, знающие язык и готовые убить на благое дело несколько своих вечеров! Очень нужна ваша помощь!

Не обязательно слушать все драмы от и до - мы покажем конкретные места, которые вызывают самый глубокий затык.
Не обязательно быть переводчиком. Главное - понять, о чем там речь, а русскую альтернативу мы постараемся подобрать вместе.
Но надо быть упорным. Подозреваю, что некоторые места откровенно сложные.

@темы: WK

А знает ли кто-нибудь:

1. переводчика Рандзятая?
На старом сайте имени переводчика указано не было. А ссылка на источник предоставленного материала не работала и год назад.

2. автора переводчика стихов с сайта - shining-wind.narod.ru ?
Сайт, к сожалению, в умершем состоянии. Почта, указанная на сайте, разумеется, не работает. А переводы стихов очень хотелось бы сохранить.

@темы: WK

Достала вентилятор. Пора. Включать кондей еще рука не поднимается (ну май же!).

Вчера было... у...

Вообще говоря, это еще не совсем лето. Это - хамсин, ветер с пустыни. Он иногда случается, приносит с собой жаркий воздух и порой песок. Держится пару дней, потом уходит и температура возвращается к норме. Зимой это даже приятно. В этот раз песка нет, зато температура... Вчера была под 40 в тени. Это когда идешь, а обнаженные участки кожи жаром обдает, как будто ты курица гриль. И во рту все пересыхает моментально, так что благоразумные люди из дома не выходят без бутылочки с водой. Но куда нам до благоразумных, ага...

Сегодня уже всего-то 32. Но дом за вчерашний день основательно прогрелся. Жарко. Лето. А на море идти лень, хотя рукой подать.

12:07

Эх, чем больше учусь, тем страньше себя ощущаю.

С одной стороны, я смотрю на тех, кто со мной учится, и понимаю, что я реально крута. Да. Ну, не гениальна, конечно, но все же. Я быстро схватываю материал, понимаю, что к чему, вгрызаюсь в новые темы (с воплями от ужаса, но вполне эффективно), без особых проблем решаю задачки, когда надо придумать хитрый алгоритм. Ну да, у меня есть свои баги (моя невнимательность - зло, несомненно). Но, учитывая, что материал я понимаю лучше остальных, то и баги отлавливаю быстрее. Причем неважно - собственные или чужие.
Независимо от того, какой бэкграунд у людей - технический, математический, есть опыт программирования (на других языках) или нет, как давно они учатся (окончили уже курсы или еще нет) - все равно я вижу, что я на уровне или лучше. Но никогда не хуже.
(Да-да, и в реальном проекте участвую буквально со второго месяца обучения - чего тут практически не бывает).

Но при всем при том... Боже, я сама работала в HR. Я не представляю, как я буду доказывать на собеседованиях, что я не осел - с моим-то исключительно гуманитарным образованием. И с не менее гуманитарным опытом работы. И с возрастом. Да я бы свое резюме даже рассматривать не стала ))) у нас в банке таких никто брать не хотел... И с моей вечной неуверенностью в себе -_- Как только речь заходит о работе и как только рядом со мной оказывается какой-нибудь технарь (математик, электронщик и т.д., нужное - подчеркнуть) - вся моя уверенность в себе самоуничтожается, я вжимаю голову в плечи, скукоживаюсь и отползаю.

Вот как с этим бороться? :weep2: