23:09

Нашла, какой перевод стиход в ВК мне так нравился когда-то - так, что я их даже переписывала (своей книги "ВК" у меня тогда не было) :)
Гриншпун

Сейчас читается - как встреча со старыми друзьями, маленький визит в 12-лет-назад. Приятно ^_^

Комментарии
02.11.2010 в 23:45

наверно много значит, какой перевод прочитал первым.
03.11.2010 в 09:20

кстати не совсем так :)
первым у меня был другой перевод, который не запомнился и не тронул (я тогда, наверное, больше сюжетом была занята)

Этот вариант я уже читала вторым. Скорее "виновата" обстановка :) Мы тогда читали с любимой бабушкой вдвоем, смакуя слог и юмор, и очень веселились. Песенки про "Пятку, делающую "плюх" и Мужика-с-Луны вместе с "булькнулись", милыми обычаями хоббитов дарить подарки гостям и т.п. оказались очень "вкусными".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail